Konteksts ir viss
Šeit notiek patiesa maģija. Akustiskais modelis ir viena daļa. Otrā daļa ir valodas modelis.
Pieņemsim, jūs sakāt: "Sūtīt ziņu Annai." Akustiskais modelis var saņemt no tā divas opcijas: "sūtīt ziņu" vai "sūtīt žinu." Kāda ir starpība? Tikai divas skaņas. Bet valodas modelis zina — mēs parasti sūtam "ziņas", nevis "žinas". Tā tas izsūta pareizo vārdu.
Valodas modelis ir apgūts no miljardiem teksta paraugu — grāmatām, rakstiem, sarakstēm. Tas zina, kā vārdi parasti seko viens otram latvieši valodā. Tas ir līdzīgi tam, kā jūs zināt, ka "Labas rītas" ir vairāk jēgas nekā "Labas rītu" — vienkārši jūtaties pareizi.
Divas sistēmas darbojas vienlaicīgi: akustika (kas jūs runājāt) un valoda (ko jūs parasti runājat).